| ウェブテレビ |

●2008.02.17ウェブテレビ・過去記事販売メニュー8が、ヤフー検索「過去記事販売」で5490万ページの中でページランキングトップ
●2008.02.20ウェブテレビ・過去記事販売のご説明が、グーグル検索「過去記事販売」で、179万サイト中でページランキング、トップ
●2008.02.20ウェブテレビ・過去記事販売のご説明が、MSN検索「過去記事販売」で、401万サイト中でページランキング、トップ
●2008.05.21ウェブテレビ・日本データ集が、ヤフー検索「日本データ集」で4270万ページの中でページランキングトップ
●2008.05.21ウェブテレビ・日本データ集が、グーグル検索「日本データ集」で、46万2000サイト中でページランキングトップ
■件名(Subject) ★印の件名は、参考用に追加したもので、本文には使われておりません。 ●自分のことを伝える ★Greetings こんにちは ★Hello from Tokyo 東京からこんにちは Hi from Japan 日本からこんにちは How do you do? はじめまして ★Glad to hear from you 便りをもらって嬉しいです ★Please respond お返事ください This is how I look これが私(の外見)です ★Want to know my personality? 私の性格を知りたい? My family 家族のこと ★My husband 私の夫 ★My pet 私のペット ★I'm a cat lover! 私は大の猫好きです! My town 私の町 My hobby 私の趣味 My favorite sport 私の好きなスポーツ ★Do you play golf? ゴルフをしますか I've decided! 決めました! I miss my campus life 大学生活が懐かしい My job 私の仕事 ★My latest 私の近況 ●気持ちを伝える Hi from Hawaii ハワイからこんにちは! Driving test 運転免許のテスト Feeling down 落ち込んでます Can't sleep 眠れません Mad! 怒ってます! ★Good news! いいニュースです! ★Big news! ビッグニュースです! ★Guess what? 何があったと思う? ★Listen! 聞いて! ★That's great! それはすごい! ★I'm excited! ワクワクしています ★Amazing! ビックリ! ★I'm surprised! ビックリ ★I'm shocked ショックです ★I'm upset 頭にきています ★I'm relieved ホッとしています ★I'm worried 心配しています ★I'm stuck 困っています ★I have a problem 悩んでいます ★Good idea! いい考えですね! ★Good for you! よかったね ★Good job! よくやったね ★Are you okay? 大丈夫? ★Cheer up! 元気を出して! ★Hang in there! がんばれ! ●日本を紹介する Happy New Year! 新年おめでとう! Anger on Valentine's Day 怒りのバレンタインデー Re: March event Re(返信):3月の行事 ★Doll Festival ひな祭り Hanami 花見 ★Children's Day 子供の日 It's Golden Week! ゴールデンウイークです! ★Mother's Day in Japan 日本の母の日 Rainy weather 雨降りのお天気 ★Have you heard of the Star Festival? 七夕って聞いたことがある? Have to shop 買い物をしなければ ★Tried scuba diving スキューバダイビングをやってみました Fireworks 花火 ★My summer vacation 私の夏休み Typhoon 台風 ★Moon viewing お月見 I've joined to a tennis club テニスを始めました ★Exhausted on Company's Sports Day 会社の運動会でクタクタ ★Apple picking リンゴ狩り Culture Day 文化の日 ★Art exhibition 美術展 ★Concert コンサート Busy! 忙しい! ★Year-end gift お歳暮 ★Year-end party 忘年会 ★New Year's Eve in Japan 日本の大晦日 ●用件を伝える Busy 忙しい Let's get together! 会いましょう! World Map 世界地図 Re: Coins Re(返信):コイン Re: Favor Re(返信):お願い Advice Needed アドバイスください ★Your Opinion Needed 意見求む ★Your Help Wanted 協力求む ★Information Sought 情報求む You need more sleep あなたには睡眠が必要です ★Are you free on Saturday? 土曜日は暇? Let's go out for a drink 飲みに行きましょう ★Time and place 時間と場所 ★Time change for May 10 party 5月10日のパーティの時間変更 ★Change of schedule 日程の変更 ★My plan for summer vacation 夏休みの計画 Tea Party お茶会 Re: Let's play tennis Re(返信):テニスをしましょう Re: Birthday Party Re(返信):誕生会 ★Your e-mail of June 9 6月9日のEメールについて ★How're you? 元気ですか ★How's it going? 調子はどう? ★What's new? どうしてる? ★How's everything? 万事どうしてますか ★How did you day go? 今日一日はどうだった? ★How's school? 学校はどう? ★Where are you? どこにいるの?(返事をくれない相手に) ★I'm back! 戻ってきました ★Welcome back! おかえりなさい! ●お礼・お詫び・お祝い Thank you for your present プレゼントをありがとう ★Thanks/TKS/THNX ありがとう ★Many thanks! 感謝! ★Thanks for your gift 贈り物をありがとう ★TKS for your reply 返事をありがとう Sorry! ごめん! ★I'm very sorry とってもごめんなさい ★Forgive me 許して ★Apology 謝罪 Get well soon! すぐによくなりますように! ★How's your wife? 奥様のお加減はいかがですか Congrats! おめでとう! Congratulations on your promotion! 昇進おめでとう! Congratulations! おめでとう! ★Congratulations on your anniversary! 結婚記念日おめでとう! ★Happy birthday! お誕生日おめでとう Here comes your birthday again また誕生日が来たね ★Happy Valentine's Day! バレンタインデーおめでとう ★Happy Easter! イースターおめでとう ★Happy Halloween! ハロウィーンおめでとう! ★Happy Thanksgiving! 感謝祭おめでとう Merry Christmas! メリークリスマス! ★Happy Hanukkah! ハヌカおめでとう!(ユダヤ教のお祭り) ★Season's Greetings 季節のごあいさつ ★Have a wonderful holiday 素晴らしい休暇を ★New Year's greetings 新年のごあいさつ ●お知らせ ★Accepted to college 大学に合格しました ★I graduated from college 大学を卒業しました! Graduation day is close 卒業が間近です ★Changed jobs 転職しました Got a job 仕事が見つかりました ★I've been promoted 昇進しました ★New position 新しい地位 ★Relocation 転勤 ★Business trip to N.Y. ニューヨーク出張 Yuki's engagement ユキの婚約 ★Wedding announcement 結婚の報告 ★I'm getting married! 結婚しました ★Our new family member 私たちの新しい家族 ★I'm a mother now 母親になりました New address for Yuki ユキの新しい住所 ★I've moved 引っ越しました ★New e-mail address 新しいメールアドレス No e-mail access August 10 to 15 8/10〜15はEメールにアクセスしません My trip to L.A. ロスへの旅行 ★Invitation to dinner 夕食への招待 ★Reply to your invitation ご招待への返事 ★Thanks for your invitation ご招待ありがとう ●ショッピングと予約 ★Mail order inquiry 通信販売に関する問い合わせ ★Inquiry about PM-500 PM-500についての問い合わせ Request for catalog カタログの依頼 ★Price list 価格表 ★Quotation wanted 見積もり求む Order 注文 Change of order 注文の変更 ★Cancellation of order 注文のキャンセル Order No. 0035 注文番号0035 ★Complaint 苦情 ★Incorrect shipment 間違った配達 ★Wrong product 品物違い ★Wrong Size 間違ったサイズ ★Defective product 不良品 ★Broken product 破損商品 ★Overdue delivery 遅配 ★Replacement required 交換要求 ★Refund required 返金要求 Request to reserve a room 部屋の予約依頼 ★Room availability for August 10-15 8月10-15日までの空き室状況 ★Special request for Kimuras May 20 stay 5月20日の木村一家の滞在に関する特別な依頼 ★Confirmation of my reservation 予約の確認 ★Changing reservation 予約の変更 ★Cancellation for reservation 予約のキャンセル ★Forgot my jacket at your hotel 貴ホテルにジャケットを忘れました Subscription 購読 ★Change of subscription 購読の変更 ★Cancellation of subscription 購読の中止 ●Eメールとインターネット Jim's e-mail address ジムのメールアドレス ★My e-mail address at work 私の職場のメールアドレス ★Address change アドレスの変更 ★Wrong address アドレス間違い ★Keypal wanted キーパル求む ★Quick question about Mac マックについてちょっと質問 ★Info about e-mail program Eメールのソフトについての情報 ★Do you enjoy your new graphics software? 新しい画像ソフトを楽しんでますか ★My laptop computer 私のノートパソコン ★Your May 10 e-mail あなたの5月10日付けのEメール ★Attachment 添付 ★Attached photos 添付写真 ★Can't read the attachment 添付ファイルが読めません ★I'm finally on the Net ついにネットにつながりました Found an interesting website 面白いサイトを見つけました Come to my website 私のホームページに来てね ★Updated my web page ホームページを更新しました ★Request for link リンクの依頼 ★Would you like to exchange links? リンクを交換しませんか ★Server down サーバーダウン ★Trouble on Windows [long] ウインドウズのトラブル「長文」。長文のメッセ-ジ時を送るときには、その旨をSubject欄に記載するのがマナーです。
■注文する Subject: Order Mail Order Desk, I'd like to order the following from your No.5 catalog: Item No. Description Color/Size Quantity Unit Price WW15 T-Shirt white/medium 2 $15 EE30 sweat shirt blue/large 1 $30 Please confirm my order and let me know the total cost and shipping date by return. Thank you. Sincerely, Murakami Yuki ●日本語訳 件名:注文 メールオーダーデスク御中 カタログ5号から下記の商品を注文します。 商品番号 商品名 色/サイズ 数量 単価 WW15 Tシャツ 白/M 2 15ドル EE30 トレーナー 青/L 1 30ドル 折り返し、メールで注文の確認書と合計金額と送付日を知らせてください。前もって御礼申し上げます。 敬具 村上ユキ ●関連フレーズ ■【注文する】■ カタログ3号から下記の品を注文します。 I'd like to order the following goods from your catalog No.3. 春号のカタログにある次の商品を買いたいのですが。 I'd like to buy the following items in your spring catalog. 15ページの商品番号NT10の腕時計を注文したいのですが。 I'd like to place an order for a wrist watch, NT10 on page 15. 注文した品は船便で送ってもらえますか。 Could you send my order by surface mail? バックは、下記の住所に送ってください。 Please send the bag to the following address: 〜 ■【支払方法などを確認する】■ 価格に送料と取り扱い手数料は含まれていますか。 Are shipping and handling included in the price? 日本からの海外注文の送料はいくらか教えてください。 Please let me know how much the shipping charge is for international orders. 貴社の商品に保証は付いていますか。 Do you have a warranty on your products? クレジットカードでの支払いはできますか。 Do you accept payment by credit card? 料金はVISAカードで決済してください。私のクレジットカードの詳細は下記の通りです。 鈴木ケン カード番号:**** 有効期限2005年8月 Please charge the amount to my VISA card. My credit card details are as follows: Suzuki Ken Card Number:**** Valid through August 2005 ■【配送について尋ねる】■ 配送にどれくらいかかりますか。そのトースターを10日以内に欲しいのですが。 How soon can you deliver? I need the toaster in 10 days. 3月10日までに配送していただければ嬉しいです。 I would appreciate it if you could deliver by March 10.
日本のハッカー、クラッカーサイトもいろんな仕掛けをしていることがあるから見るときは要警戒
ハッカーとチャットしていると言葉巧みにミュージックのダウンロードを勧められたりするが
ダウンロードするとヘンな機能が満載のプログラムでパソコンがリモートコントロールされたりする
ということで、あまり近寄らないほうが無難、が、自己サーバーのガード強化に情報を仕入れることも重要
世界的に優秀なハッカーはイスラエルに多いといわれる、多言語に通じているのが強みだろう
常時接続が多くなると自分のパソコンやサーバーを踏み台にしようとハッカーが狙ってくるので
ちょくちょく切断したほうが安全だろう、個人使用であればTELNET使用不能にしてもいいだろう
ウイルス対策ではだいたいウインドウズのアウトルックエクスプレスで添付ファイルをオープンしなければ
まず大丈夫だろう、問題は添付ファイルを開けるからプログラムがダウンロードされて
ワードやエクセルなどのマクロ機能(自動機能)などが悪用されてメールが発信されたりする
ヘンなメールの添付ファイルはうかつにオープンしないことが大事だろう
こういうときでもウェブメールが重宝する、なんたってサーバーはヤフーだから少々ドジっても
こちらに被害は及ばない、ヤフーはウイルスチェックも厳重だから大丈夫だろう
ハッカー、クラッカーの世界も凄い世界だ、上には上がいることがよくわかる、君子危うきに近寄らず?
パールPERLは最初から組み込まれた基本機能なので、ほとんどのマシンで動作する
もともとがテキストの通信用に作られたコマンドなので通信には強い機能を持つ
形式はC言語プログラムのプリプロセッサ(前処理機能)を活用したようなものでかなり強力
スクリプト言語なので動作が遅いとか言われるが、最近はモジュールパールなどといって
機能別にパッケージ化して(オブジェクト化ともいえる)速くできるようになっている
スクリプトSCRIPTというのは英語の辞書を引いてみると台本とか手書きとか書いている
掲示板などはパールプログラムの中の数行を書き直してリンクを張ればそれで使えるという手軽さから
人気になっている、一般にパールプログラマーというと軽く見られるということがあるが
この誰でも簡単に過去の資産をちょっと変えるだけで使えるということで軽く見られるのだろう
が、パールプログラムも奥行きは深い、本格的にやるとかなり勉強が必要だろう
国際的な大手のカード会社のプログラムもパールを使っていると聞く
スクリプト言語なのでハッカーなどが侵入して、パールプログラムを書き換えてしまうという
可能性もあるのでセキュリティはやや甘いと言われる が、サーバーの設定で侵入を防げば
別にどうということはない CやC++やJAVAなどのコンパイル言語はソースコードを
コンパイル(機械語に翻訳)した実行ファイルが置かれているのでソースは記号の羅列なので
安全と言われている が、これも決して完全とはいえない 実行ファイルを逆コンパイルして
ソースコードを書き換えてまたコンパイルして送り込むといったことも技術的には可能
まあ手間暇がかかるのでよほどのことがないとやらないだろうが?決して完全ではないということは
気にとめておくべきだろう
なんのかのといっても、パールは簡単、便利、使いやすいといったことで人気がある
これからもドンドン使われていくだろう
設定はかなり難解だ、コンフィグファイルというので設定するが全部英語で理解するのが大変だ
テキストファイルで全部英語というのはかなり厄介なものだ、しかもかなりな長文
SEシステムエンジニアで長くやっていれば理解もかなり出来てるのだろうが最初は大変だ
ということでウインドウズ系統のウインドウズNTや2000は画面で設定できるようになっている
ウインドウズはISPというウェブサーバーでセキュリティが甘いとか言われるが
設定をしっかりやれば別に問題はない、こちらのほうが簡単に設定が出来る
同じように画面から設定できるウェブサーバーに無料のANHTTPDという
優秀なウェブサーバーもある 日本人が作ったものらしい
サーバーなどは一般人が立ち入れないように、コンピュータメーカーが儲かるように
SEが儲かるように仕組んであるのか?と思うほど英語優先でわざと難しくしてるのか?
と、思うほどである まあサーバーというのは複雑な機能を持つものではあるが・・・・・
UNIXなどは一つ一つのファイルはほとんどC言語で書かれているのでファイルをCATで開いて見ると
C言語の勉強になる リナックスなどと同様にオープンソースなので安心だ
ウインドウズは非公開にしているが最近やっと公開するようになった
が、まだブラックボックスの部分がある バックドアのコードがあるのではないか?というウワサもある
マックなどはほとんどがブラックボックスで中身がわからない構造と言われている
その点ではウインドウズはある程度まで中身がわかるので故障の時など対応がしやすい
それにしてもコンピューターというのは英語優先、アメリカ優先で出来ている
まあ、アメリカで開発されたものだから仕方が無いが・・・・・
C、C++、JAVA、最近ではDELPHYだったかもよく聞く
プログラム言語の基礎、基本というのがやはりC言語だろう
C言語にオブジェクト(物)志向で改良されて出来たのがC++やJAVA
オブジェクト志向、物志向というのは例えて言えば車の設計するのに
時速200キロで走る車を作るという発想ではなく
車を作るにはタイヤが4個、ハンドルが1個、ブレーキが1個、ミラーが3個、、必要だ
という発想から一つ一つのオブジェクト物に分類して設計していくという発想
だからプログラムも分類して各機能ごとにパッケージしてひとまとめにするという発想
だから今度のハンドルは以前に作ったACARのハンドルを使えるという再利用性に富む
ブレーキは以前に作ったBCARのブレーキを使おう、あれは性能が良かったとか、、、
つまり設計が合理的、分類的、チームワークで作るというように進歩してきたということ
以前はスタープログラマーが個人的に作っていたのをチームワークで各部品ごとに設計して
最後にそれを組み合わせて完成させるといったように考えたらいいだろう
プログラミングという作業も最初は個人的な仕事だったのが作るアプリケーションが大きくなったせいか
多人数で各部品ごとに分担してプログラミングするというように変わってきたのだろう
ウインドウズなんかも数千人で分担して作っているという、オブジェクト志向にならざるを得ない
C言語の本も著者の力量次第で随分とイイカゲンな本も多数ある
無茶苦茶書いてるわというのも堂々と売られていてそれを信じてやってるとエライ目に会ったりする
やはり経験豊富、実践豊富、図形豊富、な、わかりやすくて信頼性のある本を選ぶべきだろう
いい本を選ぶことが最重要課題、間違った本を選ぶと迷路に迷い込みあえなく挫折というケースも多い
複雑怪奇なプログラミング言語の世界
●自作の順序(概略)
1、マザーボードにCPUを取り付け
2、マザーボードにメモリを取り付け
3、PCケースにマザーボードを取り付け
4、CD−RW/DVD−ROMドライブの設定、PCケースに取り付け
5、ハードディスクの設定、PCケースに取り付け
6、フロッピディスクドライブをPCケースに取り付け
7、フロッピディスクケーブルをマザーボードに接続
8、IDEケーブルをマザーボードに接続
9、各ドライブに電源を供給
10、グラフィックボードをマザーボードに取り付け
11、CD−RW/DVD−ROMケーブルを接続
12、マザーボードに電源供給
13、PCケースファンの電源を接続する
14、フロントパネルを取り付け
15、バイアスBIOS(最初に表れる黒い画面)の設定
16、バイアス画面で日付、起動優先順位、メモリ、デバイス、CPUなどの設定
17、OSのインストール
18、チップセットドライバをインストール
19、ATA/100インターフェイスのドライバインストール
20、グラフィックドライバーのインストール
21、マイコンピュータの右クリックからプロパティを選択、システムのプロパティで最終確認
だいたいの流れだけですが、達人になると15のバイアスの設定に凝るようです
BIOS ROMというチップがマザーボード上にあり、パソコンの基本機能を設定します
バイアスはハードウェアのチェックとパフォーマンスの最適化という重要な機能を受け持っています
達人になるとCPUのチューニングでクロックアップしたりしているようです
バイアス画面は黒くてわかりにくい画面ですが熟達すれば、非常に面白い機能でしょう
●●仕様書の読み方●●
●CPU・パソコンの心臓部・2GHzなどで数字の大きい方が動作が速い
インテルとAMDと2種類あり、インテルはGHz、AMDは2200+などと表現する
●2次キャッシュ(L2キャッシュ)・CPUキャッシュとメインメモリの間に置かれる外部補助メモリ
512KBなどと表示するが数字の大きいよど容量が大きく良い
●フロントサイドバス、システムクロックバス・CPUとチップセットをつなぐデータ転送速度
533MHzなどと表示するが数字が大きいほど速い、800MHzで毎秒6.4GB
●HTハイパースレディング・一つのCPUを仮想的に二つのCPUがあるようにして処理速度向上
●チップセット・マザーボードに搭載されているシステム管理部品、ノースブリッジとサウスブリッジ
インテル875PとかAMDのKT600とかCPUに適合したチップセットがある
●PCIバス・ノースブリッジとサウスブリッジを転送する速度133MB/Secなど
●RAMランダムアクセスメモリ(主メモリ)・読み書き可能な記憶装置・大きいほどいい
128MBなどで数字の大きいほど容量が大きい、最大というのは増設可能な最大容量のこと
●SDRAM・SynchronousDRAM・DRAMよりアクセスを高速にしたDRAM
●DDR−SDRAM・Double Date Rate・SDRAMよりアクセスを高速にしたDRAM
●VRAM・画面表示のためのメモリでビデオRAMともいう、最大32MB数字の大きいほどいい
●SIMM・Single Inline Memory Module 30Pinは8ビット、72Pinは16ビット
●DIMM・Dual Inline Memory Module 基盤の両面に接点、168Pinで32ビット
●メモリの動作クロック・66MHz、100MHz、133MHzの3種ある
●PC−66・外部クロックが66MHz、PC−100・外部クロックが100MHz
●パリティー付きメモリ・エラー検出装置つきのメモリ
●ECCメモリ・誤り訂正機能つきのメモリ(1ビット自動訂正2ビット検出)
●HDDハードディスクドライブ・補助ディスク磁気記憶装置・20GB数字の大きいほどいい
●IDE(Integrated Drive Electronics)、ATA・マスターとセカンダリで4台接続可能、帯状
●ATAPI・ATA Packet Interface IDE(ATA)にハード以外の機器を接続する規格
●Ultra ATA66・33MB/秒のデータ転送速度を持つ
●RAID・複数台のハードを1台のハードとして扱う、1〜5まである、5がよく使われる
●ホットスワップ・PCIバス挿入カード〈電源、ハード)を電源を入れたままで交換できるシステム、
●CD−ROM(読み出し)16倍速・CDを読むだけ
●CD−RW(読んで書き出し)10倍速・CDの書く速度が10倍速、数字の大きいほうが速い
●DVD−R(動画の読み出し)16倍速・DVDの読み出し速度が16倍速、数字の大きいほうが速い
●DVD−RW(動画の読んで書き出し)10倍速・DVDの読み書き速度が10倍速、数字の大きいほうが速い
●FDDフロッピディスクドライブ・外部補助記憶装置・3.5型2モード(1.44MB、1.2MB)
●表示方式・XGA(1024*768ドット)12.1型TFT・画面の大きさ・液晶
XGAはeXtended Graphics Array グラフィック表示規格で16色表示
TFTは Thin Film Transistor 液晶のドットごとに駆動トランジスターがついている
●LCD表示・Liquid Crystal Display 電圧に応じて表示 1024*768 約1600万色など
●LAN Local Area Network ・構内通信網・100Base−TXや10Base−Tなどの方式がある
●無線LAN・無線LANに対応しているパソコンと対応してないパソコンがあるので注意
●モデム・コンピュータと電話などをつなぐ変復調装置・ボックス型とカード型、内蔵型がある
56Kbpsなどと表示、数字が大きいほど変復調が速い
●OS・オペレーションシステム・ウイン98や2000、XP、UNIX、LINUXなどがある
●アプリケーション・付属のプログラム・OfficeXPなど
●インターフェイス・USBやI.LINKなど接続の有無が書かれている
USB Universal Seriul BusはMSが開発した1つのバスで63個まで周辺機器を接続できる規格
I.LINKはデジタルビデオカメラなどと接続する規格
IEEE1394は米国電気電子技術者協会で発表されたデジタル機器接続の仕様標準I.LINK
IEEE1284は米国電気電子技術者協会で発表されたパラレルポートの仕様標準
IEEE802.3は米国電気電子技術者協会で発表されたイーサネットの仕様標準
●マックアドレス・イーサネットアドレス・ハードに割り付けられてる固有の番号ROM
●パラレル・大きい穴1個25ピン、IEEE1284主にプリンターに使われる
●シリアル・小さい穴2個9ピン、モデム、TA(Terminal Adapter)などに使われる
●PCカード・機能拡張カード・モデムカード、LANカード、SCSIカードなど
●NIC・Network Interface Card LANカードともいう
●SCSI・ハード、CD−ROMなど7つ接続可能、柔軟性がある、WIDEは15台
●ネットワーク・10BaseT・100BaseTX、ルータやHUBとの接続に使われる
●イーサネット・USB多数の端末と接続可能、キーボード、マウス、プリンタ、ハード
●UPS・無停電電源装置、停電時に電源を供給するバッテリーを備えた電源供給システム
●リタンダント電源・冗長化(2重化)された冷却ファンが搭載されている高級な電源ユニット
各社とも仕様書の書き方がマチマチで言葉も意味が微妙に違う場合がある
メーカーに都合の悪いことは小さな字で読みにくく書いてある、虫メガネがないと読めない
仕様書をよく読まないと買ってから、フロッピディスクが無いのに気付いたりするので要チェック
それにしてもわかりにくい言葉が多いのに、解説がない、読みにくい、わかりにくいカタログが多い
次々と新しい言葉が生れてるし、理解するのが大変だ
カタログを貰ってきて、ジックリと読んでみよう!
それにしてもパソコンのカタログ、仕様書、生命保険の約款などはわかりにくいのが多いなあ